« F1 2005 カナダGP | Main | フリスキーの猫缶 »

June 14, 2005

フランス人と結婚へ その 9

婚姻届記載事項証明をもらってくる。

婚姻要件具備証明書と共にフランス大使館から送られてきた
「外国公文書の認証を不要とする条約 (ハーグ条約) 証明申請書」
とやらを書かなくちゃいけないな。
これがアポスティーユってやつか。

んん?見本はあるが、いまいち書き方がよくわからない…
ま、間違えて書いてたら外務省から連絡がくるだろう…

|
|

« F1 2005 カナダGP | Main | フリスキーの猫缶 »

Comments

こんにちは。
6/14に私たちも無事、婚姻届を区役所に提出できました。「婚姻届記載事項証明」は、区役所が多忙中だったためか、即日発行されず、昨日届きました。
なので、本日、さっそく外務省へアポスティーユ依頼に行ってきました。もう書いて出しちゃいました?
申請書には、署名者官職:○○市/区長、署名者氏名:市/区長の名前、番号、日付:婚姻届の番号と受け付けた日付、事件本人:自分たちの名前、提出先:フランス、使用目的;婚姻 のように書きました。
月曜日に取りに行って、その足で、フランス大使館に届けようと思っています。

それと平行して、彼の在留資格変更の手続きを始めようと思っているのですが、ayaさんは、氏名変更されました?私は、まだ用紙を区役所に提出していないんですけど、そうすると、私の氏名を書く欄には、旧姓を書くべきなんですかねえ?
提出したら即日切り替えられるというものでもなさそうだから、どっちにすればいいんだろう?と、ふと疑問に思ってしまいました。(^^;

Posted by: Kei | June 17, 2005 at 15:09

外務省におととい郵送しました。特に電話もないので、たぶん私が記入内容に問題なかったのかなって思ってます。
私は姓は変えませんでした。たぶん、この先も変える予定はないです。だからこれに関しては何もわかりません、ごめんなさい。
でも、6ヶ月以内ならいつでも変えられるわけだから、とりあえず入管には旧姓で申請しちゃってもいいんじゃないでしょうか?

私よりもいろいろ大変そうですね。でももうあと一頑張り!頑張りましょう……

Posted by: chibiaya | June 17, 2005 at 21:35

ヤフーブログの方へお越しいただいて、ありがとうございました!

アポスティーユ、翌日には出来上がるのです。なので、私は金曜日に外務省に出して、月曜に取りに行って、その足でフランス大使館へ書類持って行ってしまいました。外務省から大使館って、近いし!
Ayaさんの、ちょっと遅いですね。問い合わせの電話してみたらいいかも。
あの窓口、朝はとっても暇そうでしたよ。(^^;

婚姻届の仏語訳、これは、仏語訳のフォームシートみたいなのを、大使館で渡されたのです。そこを埋めればいい・・・みたいな感じで。
それを元に、フランスへ連絡するデータを作っているようです。私は、その場に待っていて、データが正しいかどうか、一緒に確認しました。そのほうが、すぐにできるし、いいのよねと、大使館の人がいっていました。

もしよかったらスキャンしてあるので送りますよ♪

郵送だと、いつ来るか、どきどきしちゃいますね。(>_<)

Posted by: Kei | June 22, 2005 at 20:11

来ないと言っていたら、今日来ました!
そして、ないと言っていた「婚姻届の仏語訳」、カレが持ってました。しかも密かにそれをデータ化してました…
というわけで、明日大使館に郵送します。

Posted by: chibiaya | June 22, 2005 at 22:46

Post a comment



(Not displayed with comment.)




TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/69228/4557026

Listed below are links to weblogs that reference フランス人と結婚へ その 9:

« F1 2005 カナダGP | Main | フリスキーの猫缶 »