April 08, 2014

開いてビックリ。

今日の朝刊をめくっていたら…

20140408渋いーーーー!
カッコイイーーーー!





今日、アーノルド・シュワルツェネッガー版のCMは見た。
何でブルース・ウィリスの方じゃなかったんだ!

| | TrackBack (0)
|

March 24, 2009

がぁぁん!

外見が好きなだけで、熱狂的なファンというわけではないけど、
それでもやっぱり「結婚した」となると悲しいもんですネェ。

ブルース・ウィリスが24歳年下の恋人と結婚!

お相手のエマ・ヘミングという人は私より年若い。
何となくデミ・ムーアに似た感じの人だ。
こういうお顔が好みなのね、ブルースさんは。

そういや最近彼の出てる映画ってないな~。
俳優は休業中なのかしらん。
初監督の作品が、途中で放棄したって話題になってたな。
今度の奥様は運気を下げる人なのかもよ?

再婚しちゃったし、セクシーさも昔ほど感じなくなったから、
ジェイソン・ステイサムに乗り換えるとするか (笑)

| | Comments (3) | TrackBack (0)
|

May 23, 2007

来日!!

日刊スポーツより:
ウィリスが新作PRで 6 月中旬来日

前回の来日時は歌舞伎町に登場したけど…

今回は
PRのための世界ツアーは日本が皮切りで、6月12日に
都内で会見、東京国際フォーラムで出演者や関係者が
そろうレッドカーペットイベントを行う予定。

なんだそう…

6/12・13の芸能コーナーは全部チェックだ! (笑)

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

May 15, 2007

Die Hard 4.0

ダイハード4.0 US 版特別映像!(予告編)

| | Comments (2) | TrackBack (0)
|

March 04, 2007

ハリウッド・スーパーマダムの秘密

原題Secrets of a Hollywood Super Madam という本。

ジョディ・ギブソンという、売春組織のオーナーだった
女性が書いた、その時の顧客の暴露本らしい。

何とそこにはブルース・ウィリスの名前も!
当然ながら「会ったこともない」と否定しているそうだが…

売春の善し悪しはともかく。
ブルース・ウィリスがいつ利用したのか知らないけど、
デミ・ムーアと結婚してる時だったらマズイと思うけど、
離婚して独身になってる時の話だったら別にそんなに
騒ぐことないんじゃないのって私は思う。

イメージの問題でしょうか??

| | Comments (2) | TrackBack (0)
|

December 01, 2006

Live Free or Die Hard

おっとととー。
ダイ・ハード 4 の撮影が始まってるそうだ。
「Live Free or Die Hard」というのが原題。

2007年6月29日が全米公開日なんだそうで…
まだまだ当分先の話だわね~。

Livefreeordiehardずいぶん血まみれだなあ…

相変わらず、なかなか
死なない男を演じている様子。

ブルース・ウィリスといえば、今、
16ブロックが公開中。

この映画のB. ウィリスはヘンに髪の毛があるから
嫌いだけど (笑) ツルッパゲの方がよく似合うのに。

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

October 19, 2006

Walk of Fame

Wf_brucewillisウォーク・オブ・フェイム
ブルース・ウィリスの名が
刻まれたそうです。

チャイニーズ・シアターにある
手形・足形は、LAに行った時に
写真を撮ってきた。
(なぜかハリソン・フォードのも)

もう12年ぐらい前の話になる?
確かできたてホヤホヤだったような…

えーと、調べてみたら、できたのは1995年5月18日で、
私が撮ったのはホームステイの帰りだから95年の
5 月の終わりか 6 月の始めぐらいか。
セレモニーがあった日、私はカリフォルニアにいたのに
どうして見に行かなかったのだろう…
もちろんそんなのがあったのを知らなかったからだけど、
今さらながら悔やまれる。

だから当然、ウォーク・オブ・フェイムの星もあると
思ってたのにまだだったんだね~。

ちなみに、このセレモニーには、前妻デミ・ムーアと
D. ムーアの現在の夫アシュトン・カッチャーも
登場したそうです…

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

May 25, 2006

ブルース・ウィリス in カンヌ

フランスの国営テレビFrance 2 でやってた、
ブルース・ウィリスのインタビュー。

海辺のテラス?でのインタビューだったようです。

語るブルース・ウィリス。
Bw_1




渋くてステキ!


と、そこへ波がザッパーーーーン!
Bw_2




眉間のシワ、すごいです。
Bw_3





番組でやったのは、波に飲まれるこのシーンだけで
肝心のインタビューはやってませんでした (笑)

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

April 11, 2006

みなさん!ニュースです!!

ちょ、ちょ、ちょっと~!
今知ったんだけど、ブルース・ウィリスの出世作、
NHKでも放送していたあのこちらブルームーン探偵社
DVDがついに発売です!!!!!

Amazon で16,216円、ポイントのつくHMVで16,632円。
値段は…ちょっと高いが、まぁしょうがない。
とにかく!!
どっちでもいいけど、これは買わなきゃいけません!

Moonligthingケーブルテレビでやるってわかった時は
そりゃあもううれしくて、テレビに
かじりつくように見てたし、しかも
吹き替えはやだからと、ワケが
わからなくても英語で見てた私。
でもやっぱり話がわかんないと
つまんないなーと、いつの間にか
見るのをやめてしまっていたの…

字幕で見れるこの日をどれだけ待っていたか…!
Sony Pictures さん、ありがとう!チュッ。チュッ。

うれしさのあまり、私は壊れてしまいました。

ふと冷静になって…
おととい、HMVの「オルタナ&クラブ輸入盤CD 2 点まとめて
買うと20%オフ」セールで、CDを 5 枚も注文したばっかりなのよね…
欲しかったのが激安 (5 枚も買ったのに7,291円) で買えてラッキー!
なんて喜んでたのに。

来月のカードの支払い、恐ろしいことになっちゃうわねぇ…

どーすんの?どーすんのよ?アタシ!?だね、また…

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|

March 08, 2006

あの発言の全容

16blocksブルース・ウィリスのあの発言の
実際に彼が発した言葉を調べてみたら、
16 Blocks という新作映画の
プロモーションのためのインタビューで出たものであることが判明。

インタビューの全内容: INTERVIEW: Bruce Willis on "16 Blocks"

例の発言に至った質問と彼の答えはこんな感じだった。
いやぁ、直訳することはできても、それを日本語として自然な
文体にするのって、難しいもんですねえ…
というわけで、やや意訳っぽいところもあるかと思いますが、
まぁ素人がやったことなんでご勘弁を…
***以下、少しずつ訳しておきます***

Q: Do you think violence is necessary to do the right thing?
(正しいことをするために暴力が必要だと思う?)

BRUCE: Occasionally. Occasionally, when push comes to shove.
I'm not a violent man or advocate violence. I will say this.
The example that comes to mind I think what the United States
and everyone who cares about protecting the freedoms that
the largest part of the free world now has should do whatever
it takes to end terrorism in the world. And not just in the
Middle East.

(たまにね。いざという時は必要だと " たまに " 思うことがあるよ。
僕は暴力的な人間ではないし、暴力を支持はしないけど、これだけは言っておきたい。
例えば、今の民主主義社会にある自由を守るには、アメリカや世界中のすべての人が、
世界中のテロを終わらせるために何でもするべきだと思うんだ。中東だけじゃなくてね。)

I'm talking also about going to Colombia and doing whatever
it takes to end the cocaine trade. It's killing this country.
It's killing all the countries that coke goes into.
I believe that somebody's making money on it in the United States.
If they weren't making money on it, they would have stopped it.

(コロンビアに行って、コカインの取引をなくすために何でもやる、ってことについても言えるね。
コカインはアメリカはもちろん、コカインに関わるすべての国をダメにしている。
誰かのアメリカでの資金作りのためだろうね。そうじゃないなら、やめていたはずだよ。)

They could stop it in one day. It's just a plant that they grow,
and these guys are growing it likes it's corn or tobacco or any other thing.
By the time it gets here it becomes a billion-dollar industry.
And I think that's a form of terrorism as well.
I don't know what this has to do with "16 Blocks." (Laughter)
But I'm in the mood. Did I answer your question?

(1日で終わらせることも可能さ。栽培は工場だし、やつらはコカインをトウモロコシや
タバコみたいに育ててるんだからね。そしてアメリカにやってくる頃には、
10億ドルの産業になってる。だからテロリストと同じだって思うわけさ。
これが、「16 Blocks」と何の関係あるのかわからないけど (笑)
ただ、僕は今、そういう気分なんだ。質問の答えになってるかな?)

Violence? Look, we live in a violent world, man.
This country was founded on violence. Who's kidding who?
We came here and said to the Native American Indians "O.K.,
we got some bad news, we got some pretty bad news,
and we got some really bad news. The bad news is we're here.
The pretty bad news is we're not leaving.

The really bad news is we're going to take all your land,
every tiny little bit of land that you guys have and put you on
this little postage stamp of desert where you can't grow a thing,
unless of course we find oil on that land. Then we'll move you to
another little postage-stamp place in Arizona, and we're going to
fuck you over and give you blankets filled with smallpox," and
if that's not violence, then what is my man? What is?
So I'm apolitical! Could I be any clearer?

| | Comments (0) | TrackBack (0)
|